Audio: Proyecto universitario para producir y traducir textos para sordos en UdelaR

La Comisión Sectorial de Extensión y Actividades en el Medio de la Universidad de la República aprobó un proyecto que trata sobre la producción y traducción de textos diferidos en Lenguaje de Señas Uruguaya (LSU).
El objetivo del proyecto es realizar un espacio de formación integral mediante diversas investigaciones que se están llevando a cabo actualmente que tratan sobre la lingüística del lenguaje de señas y la utilización de la tecnología como forma de describirla, gramatizarla y enseñarla.

La Nueva Mañana conversó con el Prof. Leonardo Peluso de la Tecnicatura Universitaria de Interpretación LSU de UdelaR, quien explicó las actividades que se están desarrollando, el rol de los estudiantes universitarios involucrados en el proyecto y el beneficio del uso de la tecnología en el lenguaje de señas para sordos en el Uruguay.

Escuchá o descargá el audio aquí.